index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 458.10.4

translatio

Citatio: F. Fuscagni (ed.), hethiter.net/: CTH 458.10.4 (TRde 05.02.2013)

1 -- [ … ] der Krankheit [ … ]
2 -- [ … ] … hebt ein Dickbrot [ … ]
3 -- [ … ] … Dickbrot und Wolle [ … ]
4 -- [ … ] wirft [ ... ] in die offene Flamme.
5 -- [ … ] …
6 -- [ … ] mit? mammalzaki-Stein [ … ]
7 -- [ … ] mit Wasser des/der [ … ] … die Händ[e? … ]
8 -- [Nun … Lab]arna [für dich das Opfertier der] Krankheit [ … ]
9 -- Iss
10 -- (und) sättig[e] (dich)!
11 -- [Trink]
12 -- [(und) trink dich satt]!
13 -- [ … ] die Krankheit (Nom.) [des Labarn]a [ … ]
14 -- [ … ] …
15 -- [Nun Labarna … für dich das Opfertier] des Frevels [ … ]
16 -- [ … ]
17 -- Das/Ein Rind [ … ]
(Bruch)

Editio ultima: Traductionis 05.02.2013